Service Entrance People

Episode 90 - The Dirty

Episode Summary

This week Boomer and Pixie talk about all the dirty stuff that goes into working service industry jobs: from customers wanting their dirty clothes cleaned or replaced by a restaurant, to bartenders trying to save women from bad dates. Having people seat themselves at dirty tables and all the way to having to deal with a life fish with an agenda these are things we deal with daily!

Episode Notes

This week Boomer and Pixie talk about all the dirty stuff that goes into working service industry jobs: from customers wanting their dirty clothes cleaned or replaced by a restaurant, to bartenders trying to save women from bad dates. Having people seat themselves at dirty tables and all the way to having to deal with a life fish with an agenda these are things we deal with daily!

Listen, like, subscribe, share, rate and review the show! Give us 5 stars and a review on whatever platform you are listening on.  Be a part of the show! Send us your industry stories: serviceentrancepeople@gmail.com. And become a producer at patreon.com/serviceentrancepeople. Tune in to new episodes Wednesdays at midnight (US East Coast time).

Esta semana, Boomer y Pixie hablan sobre todas las cosas sucias que se destinan a los trabajos de la industria de servicios que trabajan: desde clientes que desean que su ropa sucia limpie o reemplazada por un restaurante, hasta camareros que intentan salvar a las mujeres de las malas citas. ¡Hacer que las personas se sienten en mesas sucias y hasta tener que lidiar con un pez salvavidas con una agenda, estas son cosas con las que tratamos a diario!

¡Escuche, dé me gusta, suscríbase, comparta, califique y revise el programa! Danos 5 estrellas y una reseña en cualquier plataforma en la que estés escuchando. 

Envíenos sus historias de guerra de la industria: serviceentrancepeople@gmail.com. Y también puedes convertirte en productor (o incluso productor ejecutivo) en patreon.com/serviceentrancepeople. Sintonice nuevos episodios todos los miércoles a la medianoche (hora de la costa este de EE. UU.).

Ovom sedmicom Boomer i Pikie razgovaraju o svim prljavim stvarima koje prelaze radnu industriju usluga: od kupaca koje žele svoju prljavu odeću očistiti ili zameniti restoran, u Bartenders pokušavajući da spase žene iz loših datuma. Imajući ljude da sede u prljavim stolovima i sve je na način da se mora baviti životom ribom sa dnevnim redom, ovo su stvari koje se bavimo dnevno!

Dajte nam 5 zvezdica i recenziju na bilo kojoj platformi na kojoj slušate. Pošaljite nam svoje priče o ratu u industriji: serviceentrancepeople@gmail.com. I takođe možete postati producent (ili čak izvršni producent) na patreon.com/serviceentrancepeople. Gledajte nove epizode ​​svake srede u ponoć (po vremenu istočne obale SAD.)

Check out our newest sponsor Dragon Roast Coffee! Use the promo code SERVICEENTRANCEPEOPLE for 15% off your orders!

Dragon Roast Coffee

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠patreon.com/serviceentrancepeople⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Paypal.me/serviceentrancepeeps⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠serviceentrancepeople@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

 Apple podcast:

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://podcasts.apple.com/us/podcast/service-entrance-people/id1648017353⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Spotify:

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://open.spotify.com/show/7KoWmcXnPaB1Nw9REmuzR0?si=WBarb-R6QTyy9suoWOhNpQ&utm_source=copy-link⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠